Characters remaining: 500/500
Translation

nhẹ tình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhẹ tình" est une expression qui peut être traduite par "faire peu de cas des sentiments" ou "être indifférent aux sentiments". C'est un terme qui reflète une attitude légère ou nonchalante envers les émotions, en particulier celles qui concernent les relations fraternelles ou amicales.

Utilisation et Exemple

"Nhẹ tình" est souvent utilisé dans des contextes où l'on veut exprimer que l'on ne prend pas au sérieux les sentiments d'autrui, ou que l'on agit de manière désinvolte vis-à-vis des émotions. Par exemple :

Usage Avancé

Dans un usage plus avancé, "nhẹ tình" peut être utilisé pour décrire des comportements dans des relations plus complexes, comme dans des amitiés ou des relations familiales où l'on peut se sentir blessé par l'indifférence de l'autre.

Variantes du Mot

Il n’y a pas de variantes directes de "nhẹ tình", mais il peut être utilisé dans des phrases comme "nhẹ nhàng" (légèrement) pour ajouter un sens de douceur ou de légèreté.

Différents Sens

Bien que "nhẹ tình" soit généralement utilisé pour désigner une certaine indifférence, dans un contexte différent, il peut aussi sous-entendre une forme de légèreté ou de simplicité dans les relations, sans gravité excessive.

Synonymes
  • Vô tâm : Indifférent
  • Hững hờ : Désinvolte ou peu concerné
  • Lãng quên : Oublieux, négligeant
Conclusion

En résumé, "nhẹ tình" est un terme qui décrit une attitude de légèreté ou d'indifférence envers les sentiments, souvent dans le contexte des relations humaines.

  1. faire peu de cas des sentiments
    • Nhẹ tình anh em
      faire peu de cas des sentiments fraternels; faire peu de cas de l'amour fraternel

Similar Spellings

Words Containing "nhẹ tình"

Comments and discussion on the word "nhẹ tình"